Home Page - Coeur de la Toscane




- News -

 Dal 4 aprile al 5 maggio 2009
Pienza - Palazzo Piccolomini
  

Mostra fotografica I SILENZI DELL'ESILIO

Nadia Berkani, artista visiva franco-algerina, ha passato un periodo di residenza (2007/2008) all’Istituto Francese per mettere a punto un nuovo progetto fotografico dedicato all’esilio.
Ispirate al film di Tarkovskij « Nostalghia » (1983) e ambientate nelle campagne della Val d’orcia, intorno alla città di Pienza, le opere hanno subito la contaminazione dalla pittura toscana, in particolare del cromatismo e dell'uso della luce di Beato Angelico e dell’Annunciazione di Botticelli, contenete la trinità. Il progetto, che si è sviluppato in una mostra fotografica con 9 opere di grande formato (107x160) stampate su alluminio - di cui tre raccolte in un trittico – è animato dalla figura di una danzatrice, che, con la sua presenza, anima il paesaggio e allo steso tempo suggerisce una sensazione di solitudine e straneamento che rimanda al concetto dell’esilio.
Le prossime date della mostra: dopo l'Istituto francese di Firenze (ottobre 2008), gli Incontri fotografici di Bamako (novembre 2008), e Centro di cultura contemporanea di Barcellona (febbraio 2009), la mostra approda al Palazzo Piccolomini di Pienza (aprile 2009) per poi concludere il suo ciclo al Museo Bargoin du Tapis et du Textile, Clermont-Ferrand (settembre 2010).

Palazzo Piccolomini - Pienza > Mappa

 

Nadia Berkani - I silenzi dell'esilio

  Dal 31 gennaio al 25 maggio 2009
  Siena - ARTE GENIO FOLLIA
Complesso Museale Santa Maria della Scala

Arte e follia, psicanalisi e creatività: al Santa Maria della Scala di Siena una mostra racconta l'affascinante rapporto tra produzione artistica e disagio mentale. L'esposizione rappresenta il primo tentativo in Italia di indagare il rapporto tra produzione artistica e follia. Van Gogh, Kirchner, Munch, ma anche Ernst, Dix, Grosz, Guttuso, Mafai, Ligabue sono solo alcuni degli artisti al centro dell'esposizione: oltre 300 opere tra dipinti e sculture, alcune delle quali di grande impatto emotivo, provenienti dai più importanti musei d'Europa, dal Museo d'Orsay al Musée National d'Art Moderne - Centre Georges Pompidou di Parigi, dal Museo del Prado di Madrid al Kirchner Museum di Davos fino alla Galleria Nazionale d'Arte Moderna di Roma, la Pinacoteca di Brera e la Biblioteca Nazionale Braidense di Milano.

 

  From 31st Jannuary to 25th May 2009
  Siena - ART GENIUS MADNESS
Santa Maria della Scala museum complex

Art Genius and Madness. Day and Night of the Artist marks the tirst attempt in Italy to study the relationship between artistic production and mental illness. Arranged in eight ditterent sections curated by leading names in the world ot art, the exhibition presents works that approach the theme ot madness directly and with great emotional impact. The intention is to investigate the artists' "being in the world" through their vorks, without however neglecting the tundamental historical perspective and all the scholarly contributions on art, genius, and madness trom other points of view, whether artistic, scientitic or medical.

Arte Genio Follia


  Dal 20 al 29 luglio 2007
  Incontri in Terra di Siena
  FESTIVAL DI MUSICA DA CAMERA
   
    Direttore artistico, Antonio Lysy
    Direttore musicale, Pascal Rogé

    Programma

  2007 July 20 - 29
  Incontri in Terra di Siena
  CHAMBER MUSIC FESTIVAL

    Artistic Director, Antonio Lysy
    Music Director, Pascal Rogé

   Program


Luglio 2004
La Val d'Orcia nel Patrimonio Mondiale

La Val d'Orcia è stata inserita dall'UNESCO nella lista dei luoghi da tutelare e valorizzare come Patrimonio Mondiale dell'Umanità

Giusticazione di iscrizione

Criterio (iv) : La Val d’Orcia è un riflesso eccezionale della riscrittura del paesaggio durante il Rinascimento che illustra gli ideali di buon governo e la ricerca estetica posta alla base di questa concezione.
Criterio (vi) : Il paesaggio della Val d’Orcia è stato celebrato dai pittori della Scuola Senese, che è fiiorita nel Rinascimento.. Le immagini della val d’Orcia, immagini di un paesaggio ideale dove l'uomo vive in armonia con la natura,, sono deventate delle icone del Rinascimento e hanno avuto un'influenza profonda sullo sviluppo del paesaggismo.

  Juillet 2004
  La Vallée de l'Orcia dans le Patrimoine Mondial

La Vallée de l'Orcia a été inscripte par ll'UNESCO dans la liste des lieux du Patrimoine mondial de l'Umanité

Justification d'inscription

Critère (iv) : La vallée de l’Orcia est un reflet exceptionnel de la réécriture du paysage durant la Renaissance qui illustre les idéaux de bonne gouvernance et la recherche esthétique qui a présidé à sa conception.
Critère (vi) : Le paysage de la vallée de l’Orcia a été célébré par des peintres de l’école de Sienne, qui s’est épanouie à l’époque de la Renaissance. Des images de la vallée de l’Orcia, images d’un paysage idéal où l’homme vit en harmonie avec la nature, sont devenues des icônes de la Renaissance et ont eu une influence profonde sur le développement du paysagisme.

  July 2004
  The Val d'Orcia in the World Heritage

The Committee decided to inscribe the Val d'Orcia on the basis of cultural criteria (iv) and (vi)

Justification for Inscription

Criterion (iv) : The Val d’Orcia is an exceptional reflection of the way the landscape was re-written in Renaissance times to reflect the ideals of good governance and to create an aesthetically pleasing pictures.
Criterion (vi) : The landscape of the Val d’Orcia was celebrated by painters from the Siennese School, which flourished during the Renaissance. Images of the Val d’Orcia, and particularly depictions of landscapes where people are depicted as living in harmony with nature, have come to be seen as icons of the Renaissance and have profoundly influenced the development of landscape thinking.


Un patriarca della natura:Il quercione delle CheccheIl quercione delle Checche si trova nel comune di Pienza sulla strada provinciale n. 53 che va da Bagno Vignoni a Radicofani, attraversando tutta la Val d'Orcia. Questa roverella (Quercus pubescens Willd), caratterizzata da imponenti rami trasversali, ha un'età di 360 anni, un'altezza di 20 m, un diametro di 19 m; il suo tronco ha una circonferenza di 4,65 m. È uno degli alberi monumentali più noti della Toscana.A patriarch of nature:The huge oak tree at Le Checche

The huge oak tree at Le Checche is situated near Pienza along the provincial road no. 53 which goes from Bagno Vignoni to Radicofani, across the Val d'Orcia. The oak tree (Quercus pubescens Willd), is characterized by large, imposing, cross branches; it is 360 years old, it is 20 mt high, with a diametre of 19 mt;the girt of the trunk is of 4,65 mt.






Tazio Angelini e Fausta Ottolini hanno creato l'Archidoro, luoghi d'arte, situato nelle logge del XV secolo della cinta muraria di Cetona.
Visita Archidoro

Tazio Angelini e Fausta Ottolini have created "Archidoro", a place of art located in the XV century open arcade (Loggias) of the city walls of Cetona.
Visit Archidoro


Viste panoramiche della Val d'Orcia riprese da Pienza e La Foce. Fai clic sull'immagine.Panoramic views of the landscape of the Orcia Valley. Clic on the picture.

Vues panoramiques de la Val d'Orcia. Faire clic sur l'image


Villes d'Art
Pienza, Montepulciano, Montalcino, Chiusi, San Quirico et d'autres aussi sont les lieux du Coeur de la Toscane où l'art, l'histoire et le paysage se complètent pour créer une unité de toute beauté.

Bourgs et églises
La vallée de l'Orcia est parsemée de petits bourgs et d'églises de campagne qui sont nées à travers les siècles depuis le haut Moyen Âge. Ce sont vraiment des lieux enchantés...
Où pourrai-je...
Les pages du "Coeur de la Toscane" forment un guide complet du territoire à sud-est de Sienne. En le consultant vous pourrez, par example, avoir des informations pour un logement. Les agritourismes, les hotels, les maisons de vacances, les restaurants sont décrits avec attention, ce qui vous permettra de choisir pour le mieuxi!
Les achats
Dans cette région les traditions se conservent et les productions sont très souvent de haute qualité. Parmis les produits typiques vous trouverez non seulement le vin, le fromage et l'huile d'olive mais aussi le miel, les viandes et la charcuterie. L'artisanat est encore très présent et offre des produits qui semblent provenir d'un passé qu'on pourrait croire perdu.
Itinéraires
Allons ensemble à la recherche des lieux moins connus. Leurs connaissances vous fournira une image du territoire non seulement plus riche mais aussi plus vraie.
La Culture
Les habitants de ces lieux ont cherché de conserver leur origine et la culture de leurs pères. C'est ainsi que les fêtes populaires et les traditions sont encore très présentes.
École de language
Vous y pourrez apprendre l'italien et bien d'autres choses! La connaissance des traditions, de la cuisine, des lieux, de l'art se joignent l'étude de l'italien pour vous permettre de découvrir et apprécier la culture de cette région.
Expositions on-line
Le "Coeur de la Toscane" est aussi un musée virtuel où sont présentées des expositions que tu peux visiter sans devoir te déplacer!


Introduction
Découvrons ensemble le territoire qui s’étend à sud-est de Sienne et rejoint le Mont Amiata et les collines qui séparent la Val d’Orcia de la Val di Chiana.
Dans les fonds de vallée, où le terrain est argileux, des coteaux dépouillès ou couverts de genets et des interminables champs ondulés caractérisent le paysage apelé “le crete”.
La Val d’Orcia est une zone où ce paysage se manifeste en toute sa splendide désolation. Sur les penchants des collines le paysage change: la végétation devient plus drue et les vignes et les olivettes s’alternent aux maquis et aux zones boisées; ces dernières rejoignent leur splendeur sur les pentes du Mont Amiata où paraissent les chataigners et les hêtres.
Les raisins de ces collines donnent deux des meilleurs vins rouges italiens, le Brunello de Montalcino et le Nobile de Montepulciano; par contre les olives se trasforment en une huile "extra vergine" de qualité.

Les paroles souvent ne suffissent pas pour décrire le charme de ces lieux où les villes d’art, les bourgs, les chateaux et les églises, les collines et les torrents, les coteaux et les champs cultivés forment un ensemble si armonieux et unique.
Ce territoire, où une sèculaire culture a laissé en héritage un très riche patrimoine artistique, offre encore aujourd’hui, aux visiteurs qui savent les découvrir, des splendides objects d’artisanat; très apréciés sont la terre cuite et la céramique sennoise, le fer forgé, la maroquinerie et le travail des pierres locales.
 






Nautilus - Pienza, Siena

Copyright © 1996-2007 by
Nautilus Multimedia Projects
All rights reserved